НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее | EcoDeViva by TianDe | ПромоСтраницы
EcoDeViva by TianDe
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
34 тыс. прочитали  •  2 мин.

Отправимся в виртуальное путешествие? Предлагаем перенестись в Корею и узнать ее с другой стороны. С романтической!

НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее

Мы отождествляем Францию с мечтателями, Италию считаем землей страстных мачо и шикарных женщин, а финских парней представляем только «горячими».

А что мы знаем о корейцах? Какие они в отношениях? Как в этой стране проявляют чувства?

Начнем с того, что корейская молодежь довольно поздно начинает устраивать свою личную жизнь. Старшая школа в Корее обязывает уделять огромное внимание учебе и подготовке к поступлению в высшее учебное заведение. Родители позволяют своим детям начинать устраивать личную жизнь только после окончания старшей школы.

НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее

Трогательные отношения

Приглашать на свидание встретившегося на улице понравившегося человека в Корее не принято, хотя и не возбраняется. Менталитет, консервативность и традиционное мышление корейцев не позволяют откровенно выражать свои чувства, целоваться на улице или бросать вслед непристойные комплименты. Воспитанность, учтивость и уважение друг к другу не допускают в обществе, а уж особенно при старшем поколении, проявлять излишние чувства к своей второй половине – это будет считаться невежливым и вульгарным.

И это совершенно не печалит корейцев. Совсем недавно у корейских молодых пар появилась одна милая традиция. Влюбленные научились по-другому заявлять, что они – половинки одного целого: молодые люди выбирают одинаковые футболки или худи для прогулок в городе или для поездки в свой медовый месяц. В обычной жизни молодые пары тоже предпочитают для общего выхода одежду одинакового или схожего оттенка.

НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее

Мама, найди мне жениха

В Корее считается абсолютно нормальным, когда родственники пытаются устроить личную жизнь холостого мужчины или незамужней женщины.

«Согэтхин» – термин, придуманный корейцами. Английское слово meeting («встреча») соединили со словом «согэ», которое переводится как «представление» или «представлять». По сути, это свидание, организованное для пары их родственниками, общими друзьями, коллегами или знакомыми.

Более формальные свидания устраиваются через сваху. Даже многочисленные корейские сериалы не обходятся без такой сцены, где сваха подбирает вторую половину для парня или девушки. Такой способ знакомства называется матссон, и к нему обычно прибегают люди старшего возраста. Родители с обеих сторон порой бывают даже больше заинтересованы, чем их дети, и поэтому уговаривают идти на матссон. Очень часто в Корее можно встретить пары, познакомившиеся именно таким образом.

Источник фото: pinterest.ru
Источник фото: pinterest.ru

Сhoahae!

Что касается корейских студентов, то молодежь предпочитает устраивать свидания «вслепую», когда несколько парней и столько же девушек идут все вместе на свидание, и уже в ходе общения образовываются пары. Стоит только произнести: «Choahae!»

Вдохновившись корейской «историей любви», корпорация создала уникальную линейку средств, полностью отражающую застенчивые, трогательные и милые отношения.

1/3
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее
НЕ трудности перевода. 3 факта о любви в Корее

Линейка Choahae – это инновационные корейские средства, помогающие поддерживать естественную красоту и молодость. При виде девушки или женщины, использующей средства Choahae, так и хочется сказать: «Ты мне нравишься!»

Понравилась статья? Ставь палец вверх и оставляй свои комментарии. Еще больше интересных статей ищи на нашем канале!

Листая дальше, вы перейдёте на tiande.ru